李白藏头诗

01
    这首诗在网上流传已久,传说是李白一千多年前写的,网龄不算太短的朋友们估计都见过:
    日暮苍山兰舟小,
    本无落霞缀清泉。
    去年叶落缘分定,
    死水微漾人却亡。
    这首诗每句的第一个字和最后一个字连起来读,就成了“日本去死,小泉定亡”。

李白的藏头诗

02
    4月份由于众所周知的原因,法国和家乐福成为了国人的众矢之的,矛头已经盖过日本。李白得知这个消息之后,不辞辛苦从地下爬出来,对这首诗稍作修改,于是我们有幸见到了“法国家乐福版”的新诗:
    法暮苍山兰舟家,
    国无落霞缀清乐。
    去年叶落缘分福,
    死水微漾人却亡。

李白藏头诗是真的吗

03
    李祜西王逢吉昌,
    白日贪长夜更长。
    预凭魂梦展维桑,
    言声虽是颜貌殊。
    绝顶茅庵老此生,
    对客弦歌白日长。
    是是非非竟不真,
    真珠帘箔掩兰堂。
    ——————杜甫《临西王祠》

李白藏头诗大全

04
    紧接着在5月份的震动中,又有人把“李白请出山”变成了“奥运、地震版”:
    北暮苍山兰舟四,
    京无落霞缀清川。
    奥年叶落缘分地,
    运水微漾人却震。
    还不忘加上一句:李白在唐朝时就预测到北京奥运和四川地震。
    这首诗的“日本版”尽管毫不押韵,但字面意思还勉强可以读通,但“法国版”“奥运、地震版”就显得太粗陋了,语句不通,没有押韵,没有对仗。这种毫无技术含量的诗是诗仙李白的作品吗?
    据考证,“日本版”出自小说《侠客梦》中的“第四卷:江湖搏命第一百零一章日暮苍山兰舟小”,作者为燕随心,和李白没有任何关系,而且原诗中的最后一个字不是“亡”而是“忘”。

李白藏头诗马航失踪

05

    《腾云》


    马腾驾祥云,
    航行阔海郡。
    失于蓬莱阁,
    踪迹无处寻。

您可能感兴趣的