英语爱情散文

01
  WHATEVER LOVE MEANS 爱就是一切
  Although neither or them remembered the occasion, Diana first met her future husband when she was just a baby. It happened during the winter of 1961, when twelve-year-old Charles, Prince of Wales, was visiting his mother’s Sandringham retreat.
  At the time, your Prince Charles barely glanced at the tiny baby sleeping in her cot. After all, bow could a twelve-year-old boy be interested in babies?
  But the Prince would eventually take a very keen interest in this particular baby —it would just take some time.
  In fact, it would be sixteen years before Prince Charles and Lady Diana Spencer took place in the middle of a farmer’s field during a shooting party in November 1977.
  It was a cold, rainy, bleak afternoon when sixteen-year-old Diana, dressed in a borrowed parka that was too large for her, boots, and blue jeans, crossed the field to meet the heir to the British throne.
  It was almost twilight when the two came face to face near Nobottle Woods.
  “What a sad man,” Diana thought when she first saw him. The future Princess was intrigued to finally meet the most eligible bachelor in England, thought she was not impressed with his five-foot-ten-inch height, thinking to herself that she would tower over him in high heels. But Diana would later say that she admired his beautiful blue eyes.
  The Prince later remarked that he thought Diana was “a very jolly and attractive” girl, “full of fun,” though Diana herself believed that “he barely noticed me at all.”
  Diana, it was discovered later, first came to the attention of the royal family when she acted as a bridesmaid for her sister Jane’s wedding that April. It was the first major social occasion that Diana attended as a young woman. And many of the royals were surprised at how beautiful and mature the once-gawky girl had become.
  Even the Queen Mother. Prince Charles’s grandmother, noticed Diana’s beauty, grace, and charm. She complimented the Earl on the fine job he had done in bringing Diana up.
  A short time later, Prince Charles sent his valet to hand-deliver a formal invitation for Diana to accompany him that very evening to the opera and a latenight dinner at the palace.
  Though she was flustered, and the invitation came at such short notice, Diana accepted. She and her roommate, Carolyn Bartholomew, hurried to dress and prepare Diana for her big date. The evening was a success, and an invitation to party on the royal yacht came soon after……
  Although she was intimidated by the crowd at Balmoral, Diana was wise enough not to stay in the castle itself . She asked for, and was granted, an invitation to stay with her sister Jane and her young husband at their cottage on the Balmoral estate.
  The Prince visited Diana there every day, offering to escort her to a barbecue, or extending an invitation for a long walk in the woods.
  When Charles went to Switzerland for a ski vacation, Diana missed him terribly. He called her after a day or two, and told Diana he had something important to ask her.
  He arrived home on February, 3, 1981.Three days later, he arranged to see Diana at Windsor Castle. Late that evening, while Prince Charles was showing Diana the nursery, he asked her to marry him.
  To his surprise, Diana treated his proposal as a joke, She actually giggled. But soon she could see that Prince Charles was serious. Despite an insistent voice inside her head that told her she would never be Queen, she accepted his proposal.
  Diana told Prince Charles over and over that she loved him.
  “Whatever love means.” Was his reply.

经典英语爱情散文

02
  告诉我爱的真相
  Some say that love"s a little boy,And some say it"s a bird,Some say it makes the world go round,And some say it makes that"s absurd,And when I asked the man next-door,Who looked as if he knew,His wife got very cross indeed,And said it wouldn"t do.
  有人说爱情是个小男孩,也有人说像只小鸟;
  有人说它令世界运行,也有人说那是荒谬。
  当我去询问邻居的男子,他仿佛对爱情了然,而他的妻子怒火填膺,说那并无可能。
  Does it look like a pair of pyjamas Or the ham in a temperance hotel Does its odor remind one of llamas Or has it a comforting smell?
  Is it quickly to touch as a hedge is,Or soft as eiderdown fluff?
  is it sharp or quite smooth at the edges?
  Oh tell me the truth about love.
  爱情看起来像一条睡裤,还是像无酒旅馆的火腿?
  它闻起来是骆驼的气味,还是芬芳而温馨?
  它摸起来是犹如多刺的树篱。
  还是柔软若鸭绒?
  它的棱角是凌厉还是光滑?
  哦,告诉我爱情的真相吧。
  When it comes,will it come without warning Just as I"m picking my nose?
  Will its knock on my door in he morning,Or tread in he bus on my toes?
  Will it come like a change in the weather Will its greeting be courteous or rough?
  Will it alter my life altogether?
  Oh tell me the truth about love
  爱情的来临是否悄无预告,像我挖鼻子那样吗?
  它是否会在早晨敲响我的门,还是会给我一脚踩到公共汽车里?
  它的到来会不会像季候的变化?
  它的问候是谦恭抑或粗鲁?
  它会让我的生活天翻地覆吗?
  哦。告诉我爱情的真相吧。

英语爱情散文欣赏

03
  Love Is Just a Thread 爱只是一根线
  Sometimes I really doubt whether there is love between my parents. Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me. They don't act in the romantic ways that I read in books or I see on TV. In their opinion,"I love you"is too luxurious for them to say. Sending flowers to each other on Valentine's Day is even more out of the question. Finally my father has a bad temper. When he's very tired from the hard work, it is easy for him to lose his temper.
  One day, my mother was sewing a quilt. I silently sat down beside her and looked at her.
  "Mom, I have a question to ask you,"I said after a while.
  "What?"she replied, still doing her work.
  "Is there love between you and Dad?"I asked her in a very low voice.
  My mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes. She didn't answer immediately. Then she bowed her head and continued to sew the quilt.
  I was very worried because I thought I had hurt her. I was in a great embarrassment and I didn't know what I should do. But at last I heard my mother say the following words:
  "Susan,"she said thoughtfully,"Look at this thread. Sometimes it appears, but most of it disappears in the quilt. The thread really makes the quilt strong and durable. If life is a quilt, then love should be a thread. It can hardly be seen anywhere or anytime, but it's really there. Love is inside."
  I listened carefully but I couldn't understand her until the next spring. At that time, my father suddenly got sick seriously. My mother had to stay with him in the hospital for a month. When they returned from the hospital, they both looked very pale. It seemed both of them had had a serious illness.
  After they were back, every day in the morning and dusk, my mother helped my father walk slowly on the country road. My father had never been so gentle. It seemed they were the most harmonious couple. Along the country road, there were many beautiful flowers, green grass and trees. The sun gently glistened through the leaves. All of these made up the most beautiful picture in the world.
  The doctor had said my father would recover in two months. But after two months he still couldn't walk by himself. All of us were worried about him.
  "Dad, how are you feeling now?"I asked him one day.
  "Susan, don't worry about me."he said gently."To tell you the truth, I just like walking with your mom. I like this kind of life."Reading his eyes, I know he loves my mother deeply.
  Once I thought love meant flowers, gifts and sweet kisses. But from this experience, I understand that love is just a thread in the quilt of our life. Love is inside, making life strong and warm..
  有时候,我真的怀疑父母之间是否有真爱。他们天天忙于赚钱,为我和弟弟支付学费。他们从未像我在书中读到,或在电视中看到的那样互诉衷肠。他们认为"我爱你"太奢侈,很难说出口。更不用说在情人节送花这样的事了。我父亲的脾气非常坏。经过一天的劳累之后,他经常会发脾气。
  一天,母亲正在缝被子,我静静地坐在她旁边看着她。
  过了一会,我说:"妈妈,我想问你一个问题。"
  "什么问题?"她一边继续缝着,一边回答道。
  我低声地问道:"你和爸爸之间有没有爱情啊?"
  母亲突然停下了手中的活,满眼诧异地抬起头。她没有立即作答。然后低下头,继续缝被子。
  我担心伤害了她。我非常尴尬,不知道该怎么办。不过,后来我听见母亲说:
  "苏珊,看看这些线。有时候,你能看得见,但是大多数都隐藏在被子里。这些线使被子坚固耐用。如果生活就像一床被子,那么爱就是其中的线。你不可能随时随地看到它,但是它却实实在在地存在着。爱是内在的。"
  我仔细地听着,却无法明白她的话,直到来年的春天。那时候,我父亲得了重病。母亲在医院里待了一个月。当他们从医院回来的时候,都显得非常苍白。就像他们都得了一场重病一样。
  他们回来之后,每天的清晨或黄昏,母亲都会搀扶着父亲在乡村的小路上漫步。父亲从未如此温和过。他们就像是天作之合。在小路旁边,有许多美丽的野花、绿草和树木。阳光穿过树叶的缝隙,温柔地照射在地面上。这一切形成了一幅世间最美好的画面。
  医生说父亲将在两个月后康复。但是两个月之后,他仍然无法独立行走。我们都很为他担心。
  有一天,我问他:"爸爸,你感觉怎么样?"
  他温和地说:"苏珊,不用为我担心。跟你说吧,我喜欢与你妈妈一块散步的感觉。我喜欢这种生活。"从他的眼神里,我看得出他对母亲的爱之深刻。
  我曾经认为爱情就是鲜花、礼物和甜蜜的亲吻。但是从那一刻起,我明白了,爱情就像是生活中被子里的一根线。爱情就在里面,使生活变得坚固而温暖。

您可能感兴趣的