米胖阅读 > 励志 > 减肥励志 > 减肥励志真实故事

每一个胖子都有一个宰相般宽广的心态

减肥的过程艰难不是常人可知

减肥的效果,也坑人,有时候,一不留神,成了个强壮的胖子。

逾百公斤胖女孩立志减肥 变身选美皇后

  胖麻雀变身金凤凰:逾百公斤胖女孩立志减肥 变身选美皇后

  2011年7月,美国女孩布芮娠伊斯以美好的身材、出众的气质和绝佳的机智反应,风光夺下南卡罗来纳州小姐后冠。但人们很难想象到,博伊斯在少女时期却是体重达106公斤的胖美眉。不过,她以无比的毅力,5年内减重50公斤,进而踏上选美舞台。

  博伊斯在述说减肥的心路历程时表示,她在高中时期,每次要上体育课时便万分恐惧,因为老师会要求每个学生在11分钟之内跑完1英里(约1600米),未在时限内抵达者,最后也必须继续走完全程,非常尴尬。而当年体重惊人的博伊斯从未合格。

  除此之外,博伊斯上高中时每天都穿着宽松无比的T恤,以及腰围奇大的破牛仔裤,每当遇到有同学要拍照的时机,她总是东躲西闪,并经常借着讲笑话转移同学对她体型的注意力。

  不过,5年后,体重减轻50公斤的博伊斯不再是镜头前害羞的胖女孩,而是穿着性感贴身的泳装和晚礼服,在选美伸展台上风姿摇曳展现美好身材,并且压倒群芳,一举夺冠。

  博伊斯指出,她从胖女孩变身成选美皇后,不仅是减肥过程或极端的转变,更重要的是可为年轻一代树立一个模范,她建议青少年,“如果有梦想就全力以赴,不要被其它人左右”。

励志小伙减肥60公斤 瘦到父母认不出

  A gauche, Irwin en avril 2012, à droite en octobre 2013 (DR).

  左边,埃尔文2012年4月,右边是2013年10月。

  Il ne lui a fallu qu'1 an : Irwin est passé d'un poids de 300 livres (environ 136 kgs) à 170 livres (environ 77 kgs), soit une perte de 130 livres (59 kgs). Comment a-t-il réussi ce tour de force ?

  只用了一年时间:埃尔文从300磅(约136公斤)减到了170磅(约77公斤),掉肉130磅(59公斤)。他是如何完成这一“绝技”的呢?

  ? 95% de ce régime ne m'a demandé aucun effort, si ce n'est de limiter mes repas à 1.350 calories par jour?, explique-t-il sur le site de partage Reddit. ? Aucune nourriture n'était interdite, mais je me suis essentiellement nourri de salade de thon, de poulet avec de la sauce, de légumes congelés, de haricots et de riz, de sandwiches à la dinde ou au r?ti de boeuf, d'épinards et d'oeufs. Lorsque j'ai perdu 100 pounds [45 kgs, NDLR], j'ai commencé à marcher pour aller au travail (8 km) pendant deux mois jusqu'à ce qu'il fasse trop froid dehors.?

  “这个饮食法95%的部分没费我任何劲儿,只是把我的饭食限制在每天1350大卡以下。”他在分享网站Reddit上解释道。“任何食物都不禁止,但我主要吃金枪鱼、鸡肉拌酱汁、冷藏蔬菜、四季豆和米饭(组成的)沙拉;火鸡或者烤牛肉加菠菜和鸡蛋(组成的)三明治。我掉了100磅(45公斤)之后,开始走路上班(8公里)两个月,直到室外太冷了才作罢。”

  Mais la meilleure partie de l'histoire, c'est que pendant cette année, Irwin n'a rien dit à ses parents. ? Ma soeur ne m'a pas reconnu avant que ma grand-mère ne lui dise qui j'étais ?, raconte-t-il. ? Lorsqu'elle est rentrée, elle m'a regardé et est passée sans aucune réaction, et tout le monde était embarrassé. Puis ma grand-mère lui a dit : 'tu ne sais pas qui c'est ?' et elle a eu un déclic. ?

  但这个故事最妙的部分在于,这一年里,埃尔文什么都没跟父母说。“在奶奶告诉我姐姐我是谁之前,姐姐都没认出我来”,他说。“她回来后,看了看我,擦肩而过,毫无反应,大家都挺困惑的。然后我奶奶对她说:‘你没认出来这是谁吗?’,她才茅塞顿开。”

  ? La meilleure partie a été la réaction des collègues et amis", écrit-il. "Pratiquement une fois par jour, des gens me demandent des conseils et j'ai sérieusement pensé à en faire ma carrière (diététicien). ? Irwin a le projet de perdre 150 livres (68 kgs) en tout.

  “最棒的部分还在于同事和朋友们的反应。”他写道,“事实上,每天都有人来问我建议,我认真考虑了要不要开始(营养学家)生涯。”埃尔文计划总共减重150磅(68公斤)。

  【背景小知识】

  小编不建议大家过分控制热量摄入哦,每天1350大卡略少。但这位小伙儿的策略不错,以蛋白质和蔬菜为主,减少一些碳水化合物。此外,建议大家还是以运动提高基础代谢率为主要目标,小编始终不赞成节食减肥,因为复胖是必然的。

不要对自己说NO

减肥励志短片,绝对励志,不要对自己说NO