英语励志故事

01
  A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
  "Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!
  一个小男孩发现了一只老鹰下的蛋,把它放进了一只山鸡的窝里。鹰被孵出来了,但他以为自己是一只山鸡。渐渐的他长大了,却做着山鸡所做的事---从泥土里寻找食物,做短距离的飞翔,翅膀还啪啪作响。生活非常沉闷,渐渐地鹰长大了,也越来越苦恼。有一天,他和他的山鸡朋友看见一只美丽的鸟在天空翱翔,飞的比山还高。
  “哦,我要能飞的那么高该多好啊!”鹰说。山鸡回答说,“不要想了,那是凶猛无比的鹰,鸟中之王---你不可能像他一样!”于是鹰放弃了那个念头。他继续咯咯地叫,不停的抱怨生活。最后他死了,依然认为自己是一只山鸡。朋友们,你们天生就是雄鹰。造物主有意把你造就成一只雄鹰,所以不要听信山鸡的话!

英语名人励志故事

02
  When Henry ford decided to produce his famous v-8 motor, he chose to build an engine with the entire eight cylinders cast in one block, and instructed his engineers to produce a design in one for the engine. The design was placed on paper, but the engineers agreed, to a man, that it was simply impossible to cast an eight-cylinder engine-block in one piece.
  Ford said, “Produce it anyway.”
  “But,” they replied, “It’s impossible!”
  “Go ahead.” Ford commanded, “And stay on the job until you succeed, no matter how much time is required.”
  The engineers went ahead. There was nothing else for them to do, if they were to remain on the ford staff. Six months passed and nothing happened. Another six months passed, and still nothing happened. The engineers tried every conceivable plan to carry out the orders, but the thing seemed out of the question:“impossible!”
  At the end of the year ford checked with his engineers, and again they informed him they had found no way to carry out his orders.
  “go right head,” said ford, “I want it, and I’ll have it.”
  They went ahead, and then, as if by a stroke of magic, the secret was discovered.
  The ford determination had won once more!
  This story may not be described with minute accuracy, but the sum and substance of it is correct. Deduce from it, you who wish to think and grow rich, the secret of the ford millions, if you can. You’ll not have to look very far.
  Henry ford was successful, because he understood and applied the principles of success. One of these is desire: knowing out the lines in which the secret of his stupendous achievement have been described. If you can do this, if you can lay your finger on the particular group of principles which made Henry ford rich, you can equal his achievements in almost any calling for which you are suited.
  亨利福特在要制造有名的v8汽缸引擎汽车时,曾指示他手下的工程师着手设计一种引擎,要把八个汽缸全放在一起。设计的纸上作业完成了,但是工程师们都异口同声地跟福特说,“要把八个汽缸全放在一起,压根是不可能。”
  福特说:“无论如何都要做出来。”
  他们又回答:“但是,那不可能啊!”
  “动手做。”福特一声令下, “不论花多少时间,做到交差为止!”
  工程师只得着手去做。如果他们还想呆在福特的公司里讨生活,就别无他途可行,值得去做。过了半年,没有动静。又过了半年,一样没有半点进展。工程师们试过了所有想得出来的计划去执行命令,结果仍然是:“不可能!”
  过了一年,福特的工程师们都没有进展,他们再次告诉他,他们想不出有什么办法可以做到的指示。
  “继续做,”福特说。“我要八汽缸引擎,就一定要做到!”
  他们继续努力,然后仿佛如有神助似的,做法出笼了。
  福特的决心又打赢了一仗。
  这个故事也许说的不够详尽,但是故事的内容却都是“如假包换”的。要想致富的你,从这个故事可以推算出福特百万家财的秘密何在。务须舍近求远,就在眼前。
  亨利福特了解成功的原则,也运用了这些原则,所以他成功了。这些原则中,有一项就是渴望:知道自己要做的是什么。阅读这篇文章时,请牢记这则福特的故事,时时在字里行间寻找他了不起的原因。只要你能做到,能正确无误地指认出福特所运用的原则,就几乎可以在适合自己的任何行业里,和他一样地出类拔萃。

英语学习励志故事

03
  新东方有个学员现在在Duke大学,他从高一开始背《新概念英语》第三册,背到高三就背完了。高考考进了北大,进北大后,他本来不想再背了。但当他背给同学听的时候,其他同学都露出了羡慕的眼光,于是,为了这种虚荣心,他就坚持背第四册,把第三、四册都背得滚瓜烂熟,他熟到什么地步呢,有人把其中任何一句说出来,把能把上一句和下一句连接下去,而且语音非常标准,因为他是模仿着磁带来背的。后来他去了美国Duke大学,他给新东方的教师写信,老师不敢回,因为老师对他的英文有畏惧感,他的英文学得太好,只能给他回中文信,并告诉他不是不会写英文,而是想让他温习温习中文,不要忘记祖国的语言。
  这位学员到美国第一个星期写文章,教授把他叫过去说他的文章是剽窃的,因为他的文章写得太好了,教授说:"我20年教书没有教出这么漂亮的文章来。"这个学员说,我没有办法证明我能写出这么优秀的文章,但我告诉你,我能背108篇文章,而且背得非常熟练,你想不想听。结果,他没有背完两篇,教授就哭了起来,为什么?因为这个教授想一想自己教了20年了,居然一篇文章也没有背过,被中国学生背掉了,所以很难过……

学好英语的励志故事

04
  1996年5月17日,在伦敦举行的国际英语演讲比赛上,一个非英语国家的姑娘,21岁的南京大学外国语学院三年级学生刘欣,竟然在英语本土力克众多英语国家选手,获得第一名,为首次推派选手参赛的祖国赢得了殊荣。
  5月27日下午,南京大学隆重举行庆功会。载誉归来的刘欣身着出征国际讲坛的浅色淡花旗袍,娓娓追述伦敦夺冠经历,深深吸引了在场数百名师生代表,其中不少是金发碧眼的外籍教师与留学生。
  一年一度的国际英语演讲比赛,由国际英语联合会主办。今年共有20个国家的37名选手参加,是历届比赛人数最多的一次。来自英语为母语国家的选手,如英国、美国、澳大利亚、奥地利等,占了相当数量。中国参赛的4名选手,分别出自南大、北大、北外、外交学院,是不久前举办的“21世纪杯”全国英语演讲比赛的获胜者中选出来的。就在那次荟萃全国英语教学最具实力的22所大学顶尖高手激烈角逐之中,刘欣以高居榜首的优异成绩夺得冠军,取得参加国际英语演讲大赛的资格。
  此次国际比赛规定颇为严格,要求每位参赛选手自行选定演讲题目,作5分钟自由演讲,然后有2分钟时间回答评委所提出的问题。评委按照“演讲内容”、“理解和回答问题的能力”、“演讲风格和技能”、“总体效果”等要素进行评分。
  “演讲内容”无疑是重头戏,占评比总分40%。各国选手无不选择一个个紧扣国际社会的“热点”选题大下功夫,如恐怖主义影响、艾滋病、安乐死、教育、性别改变等。而刘欣所作的演讲选题为《镜子与我》,更有独辟蹊径之妙。她从幼时趴在比自己个头还高的梳妆台上照镜子说起,对祖母所言“为什么我在镜子里看不到自己?”不明其意,及至长大以后方知祖母是位典型的传统妇女,大多时间与灶间相伴,家中的事情从来不能作主,几乎成了一个被遗忘的人,因而发出如上感叹。随之她话锋一转,称道现代的中国妇女发生了翻天覆地的变化,她们和男人地位平等,在学习、就业等方面可以有自己的选择,像祖母那样“生活中没有自己”、因而“镜子中看不到自己”的状态已经过去。
  刘欣的演讲貌似罗列个人生活琐事。实则折射时代与社会风云,融中国妇女漫长而曲折的命运变迁历程于一面平平常常的镜子之中,包含深刻而丰厚的文化内涵。加之她纯正、流利的英语表达和高雅、大方的风度显示,令严谨、挑剔的评委频频点头。
  提问开始了,头一个问题就颇为刁钻:“你一直在说照镜子,请问在镜子里我们看见的,到底是我们真实的自己还是仅仅是我们的图像?”刘欣几乎不假思索地脱口而出:“这全在于自己,你觉得是什么就是什么!”第二个问题更为尖刻、厉害:“你说旧中国的妇女没有地位,《红楼梦》中的贾母不是高高在上吗?我问你一个具体事情,你外公死后,家里办丧事时,你舅舅难道一点都不和你外婆商量吗?”“商量是要商量的,但最后的决定权还是在我舅舅手上。”刘欣依然迅捷回答,从容中透露出。
  由国际英语联合会副主席、英国BBC节目主持人、金融时报撰稿人等权威人士组成的评委团,对刘欣的参赛作出了“这位女选手一出场就吸引人,演讲结构完美,表演脱俗,礼仪很好”综合评价,一致同意授予刘欣一等奖。当这一评比结果当众宣布,赛场上掌声雷动。
  中国第一次选派代表参加国际英语演讲比赛便取得佳绩,令比赛组织者和英国驻华使馆为之震动,相继致电我有关方面,对中国年轻一代英语水平和中国英语教育给予高度评价。消息传至南京大学,师生们欢欣鼓舞,校领导当即作出给刘欣颁发6000元特别奖学金决定,校团委同时授予她五四奖章。
  从全国大学生英语演讲比赛脱颖而出,到国际英语演讲比赛一举夺魁,刘欣说成功全在于实力。这实力来源于她的刻苦自励。从初中进入镇江一中开始学习英语就很心,考取南大英语专业后更为努力,参加课外英语演讲、戏剧演出,主动接触外籍教师,坚持与两位姐姐用英语通信,利用一切机会置身于英语环境之中。为准备比赛,她废寝忘食,放弃寒假与亲人团聚,关在宿舍写讲稿、练口语,在玻璃窗上自我书写“新年好”,排解独寂。这实力也源于真诚相助。外国语学院刘海平院长、英语系王守仁主任不厌其烦地一次次指教、辅导,同宿舍的女友主动承担各种事物,让她腾出更多时间“备赛”。甚至连匆忙中忘了带的出国护照,也是同学在火车上站了20小时赶送北京的。
  两轮大赛已经过去,面对接宠而来的荣誉、鲜花、掌声,刘欣的头脑却很清醒:“人生时时刻刻都在比赛,你得时时刻刻做好准备。”

短篇英语励志故事

05
  An old man in a high-speed trains, accidentally bought the new shoes out from a window, surrounded by people who feel sorry But the elderly immediately second shoe from the window go away. This move is even more surprised. Explained that the elderly: "This shoe, no matter how expensive, for me has been useless, if there is who can pick up a pair of shoes, maybe he can wear it!"
  一个老人在高速行驶的火车上,不小心把刚买的新鞋从窗口掉了一只,周围的人倍感惋惜,不料老人立即把第二只鞋也从窗口扔了下去。这举动更让人大吃一惊。老人解释说:“这一只鞋无论多么昂贵,对我而言已经没有用了,如果有谁能捡到一双鞋子,说不定他还能穿呢!”
  Tip : Successful at giving up, good to see from the loss of value.
  秘诀:成功者善于放弃,善于从损失中看到价值。

英语励志故事大全

06
  Our tolerating ability is indeed way beyond our imagination. But not until the very critical moment will we realize our potential tolerating ability.
  人的承受能力,其实远远超过我们的想象,就像不到关键时刻,我们很少能认识到自己的潜力有多大。
  There was a woman in the countryside who got married at the age of 18 and had to escape with her two daughters and a son wherever she could at the age of 26 due to the Japanese army’s invasion. Many people in the village at that time could not bear the suffering of being a fugitive and wanted to commit suicide. After she knew about it, she would come to those people and soothed them by saying, “Don’t do that silly thing. There are no such setbacks that we could not overcome. The Japanese armies are bound to be foiled one day!”
  有这样一位农村妇女,她18岁的时候结婚,26岁赶上日本人侵略中国,在农村进行大扫荡,她不得不经常带着两个女儿一个儿子东躲西藏。村里很多人受不了这种暗无天日的折磨,想到了自尽,她得知后就会去劝:“别这样啊,没有过不去的坎,日本鬼子不会总这么猖狂的。”
  Finally she insisted until the day when all the Japanese armies were kicked out of China. Nonetheless, her son died of disease without sufficient medicine and nutrition in those days of hardships. Her husband, after knowing the death of his son, lay in bed for two days without eating and drinking anything. She teared to her husband and said, “We have a tough destiny, but however tough our lives will be, we should also persist. Though our son has passed away, we can have another. There are no such setbacks that we could not overcome.”
  她终于熬到了把鬼子赶出中国的那一天,可是她的儿子却在那炮火连天的岁月里,由于缺医少药,又极度缺乏营养,因病夭折了。丈夫不吃不喝在床上躺了两天两夜,她流着泪对丈夫说:“咱们的命苦啊,不过再苦咱也得过啊,儿子没了,咱再生一个,人生没有过不去的坎。”
  After giving birth to the second son, her husband died of edema, which almost blew her away. But eventually, she recovered and cuddled the three young children, saying, “My sweet hearts, don’t feel scared. You still have me, your dear mum!”
  刚刚生了儿子,丈夫因患水肿病离开了人世。在这个打击下,她很长时间都没回过神来,但最后还是挺过来了,她把三个未成年的孩子揽到自己怀里,说:“娘还在呢,有娘在,你们就别怕。”
  It took her painstaking efforts to raise her children up and the life of her family was getting better and better. Two daughters were married and so was his son finally. She said to everyone she met, “Look! What I said is absolutely right. There are no such setbacks that we could not overcome! My life is so happy now!” She was aging gradually and could not do the farm work any more. So she stayed at home and did some stitching work.
  她含辛茹苦地把孩子一个个拉扯大了,生活也慢慢好转起来。两个女儿嫁了人,儿子也结了婚。她逢人便乐呵呵地说:“我说吧,没有过不去的坎,现在生活多好啊。”她年纪大了,不能下地干活,就在家纳鞋底,做衣服,缝缝补补。
  Nevertheless, the Heaven seemed to show no affection to her who had undergone a rough life. She got her leg broken accidentally when she was nursing her grandson. Due to her old age that posed a great risk to her operation, she did not receive operation and had to lie in bed all day long. Her children all cried heavily, while she merely said, “Why do you cry? I am still living.”
  可是,上苍似乎并不眷顾这位一生坎坷的妇女,她在照看孙子时不小心摔断了腿,由于年纪太大做手术危险,就一直没有做手术,她每天只能躺在床上。儿女们都哭了,她却说:“哭什么,我还活着呢。”
  Even though she could not rise from bed, she did not complain about anything and anybody. Instead, she sat on the bed and did some stitching work. She had learnt scarves-weaving, broidery, crafts-making, etc. All her neighbors spoke highly of her skills and came to learn from her.
  即便下不了床,她也没有怨天尤人,而是坐在床上做针线活。她会织围巾,会绣花,会编手工艺品,左邻右舍的人都夸她手艺好,还来跟她学艺。
  She lived until 86. Before she went to Heaven, she said to her children, “You all should live to your best. There are no such setbacks that we could not overcome!”
  她活到86岁,临终前,她对自己儿女们说:“都要好好过啊,没有过不去的坎。”
  We will only get to realize our own iron will and strong tolerating ability after getting stricken heavily. Therefore, no matter what you are suffering from now, do not merely complain about the unfairness of our destiny and maintain low-spirited all the time. There are no such setbacks that we could not overcome. Only those who have no confidence and courage to overcome setbacks will be defeated at last!
  人总是在遭遇一次重创之后,才会幡然醒悟,重新认识自己的坚强和坚忍。所以,无论你正在遭遇什么磨难,都不要一味抱怨上苍不公平,甚至从此一蹶不振。人生没有过不去的坎,只有过不去的人。

您可能感兴趣的